Відповідь: Ти чи ви? Ви- лише для старших та малознайомих людей, або до яких не можеш себе пересилити "ТИкнути". Ти- для для близького оточення або для людей, з якими комфортно почуваєшся
Відповідь: Ти чи ви? В оффлайні: Ви для незнайомих, малознайомих, знайомих людей, з якими хочу тримати дистанцію, незалежно від віку. Не люблю, коли хтось з цих категорій ти-кає мені. Ти відповідно для всіх, хто залишився) Винятки бувають - але все залежить від обставин. В онлайні - в неформальному спілкуванні переважно ти, але знову залежить від обставин.
Відповідь: Ти чи ви? В нас в родині заведено, що всі звертаються на "ти "Ми до батьків на "ти",батьки до своїх батьків на "ти",і діти наші також на "ти".Колись, як зайшла мова як звертатися "ти "чи "ви",нащо дідо нам відповів ,коли ми молимось ми звертаємось до Бога на "ти" то чому ж ми маєм "викати".Але так звертаюсь тільки до близьких людей,до незнайомих звертаюсь на "ви".
Відповідь: Ти чи ви? в Казахстане принято на Вы обращаться к любимым и дорогим людям - так уважение проявляется
Відповідь: Ти чи ви? Народилась я у Львові, але дуже маленькою ми виїхали у іншу державу. Там прийнято до всіх говорити на ТИ. Але повернувшись до Львова вже у підлітковому віці моя родина зіштовхнулась з тим, що вся наша львівська родина говорить на ВИ. От мені тато і сказав, щоб з сьогоднішнього дня(тоді мені було 14 р.) я говорила до батьків на ВИ. Я була чемною дитиною і почала говорити на ВИ. Але!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Це "ВИ" поставило між мною і батьками великий моральний та духовний бар"єр. Ця близькість що була у стосунках між мною і батьками ,якось зникла.Я довго думала як правильно щось сказати, щоб все було на "ВИ"-тому і спілкування стало вимушене. Я вважаю -так робити не можна. Або привчайте змалку, або неміняйте нічого пізніше.Це дуже віддалює дітей-по собі знаю. Мої дітки до мене говорять на ТИ і мені це подобається.
Відповідь: Ти чи ви? В нас так само в родині говорять на "ти",та і не дуже то люблю коли до мене "ви"!
Відповідь: Ти чи ви? У родині мого батька традиційно всі ВИкають,а у мами на Ти. Відповідно з татом у нас такі собі "ПОВАЖНІ" відносини, а з мамою все просто. Свою донечку теж вчу говорити на ТИ.
Відповідь: Ти чи ви? Незовсім з Вами згідна! Уявіть ви прийшли в кафе чи в перукарню..... і там почали вам Тикати-це ненормально!До знайомих людей так на ТИ ,а до чужих незважаючи на вік тільки на ВИ
Відповідь: Ти чи ви? А мені дуже подобається говорити до чужої мені людини на Ви, бо якщо знайомлюся з кимось і починаю спілкуватися, то з часом, за згодою переходимо на Ти і це так ніби вияв якоїсь симпатії до людини і прояв бажання надалі з тою людиною спілкуватися.
Відповідь: Ти чи ви? і я непредставляю як можна до батьків говорити на ВИ це ж найблищі люди тому тільки на ТИ!!!!!!!!
Відповідь: Ти чи ви? Я так теж вважаю.При офіційних розмовах-я навіть до підлітків звертаюсь на Ви.Це звичайна етика і треба її дотримуватись. Звісно з близькими людьми-друзями -тільки на Ти.
Відповідь: Ти чи ви? Я сначала всегда обращаюсь на Вы, даже к ребёнку. Помню как мне 7 лет было и парень ко мне на вы обратился и девушкой назвал, мне так приятно было.
Відповідь: Ти чи ви? мені теж ближче звертання Ви.З батьками також на Ви.На Ти-тільки з друзями.Звертання до батьків на Ви для мене як вияв шанобливого ставлення.На ти звертаюсь до друзів яких хоч і люблю та поважаю але батьки-це щось набагато більше і тому на ВИ
Відповідь: Ти чи ви? Це ще від виховання залежеть, як батьки з дитинства навчать так до них потім і звертаєтесь )
Відповідь: Ти чи ви? Переважно я звертаюсь до людей на "Ви",але це залежить також і від людини.Наприклад,до своєї мами я звертаюсь на "Ви",бо інакше не виходить...якось з дитинства привикла.А от до тата тільки на "Ти".Дивно!!
Відповідь: Ти чи ви? І я до незнайомих людей звертаюся на "Ви", незалежно від віку. На мою думку, це звичайна культура спілкування. Моя мама нас так привчала (спочатку мені було ніяково, коли вона до моїх знайомих при зустрічі зверталася на "Ви"), і я своїх дітей буду привчати до такого. Що до сім"ї, то тут у нас на "Ти", ну не можу я, наприклад, мамі сказати "Ви", коли вона така близька і рідна. П.С.: Дуже незвично, але приємно було, як до нас - 17-річних першокурсників Університету поважні, старшого віку викладачі зверталися на "Ви".
Відповідь: Ти чи ви? З батьками, друзями, зайомими на ТИ З колегами на роботі на ТИ. З партнерами по роботі на ВИ. Не люблю коли не знайомі мені люди одразу переходять на ти. І не люблю коли давно знайомі люди починають ні з того ні з сього виками) Друзі жартома називають мене - Галина Володимирінвна)
Відповідь: Ти чи ви? Я працюю викладачем, і це, мабуть, переростає в професійну звичку - говорити на Ви. А в неформальній обстановці абстрагуюсь, і до всіх знайомих, друзів, родичів - на ти. І дууже прошу всіх подружок і знайомих не вчити своїх дітей говорити "тьотя Оля" і на ви. Ну не подобається мені це. Зрештою лише на пострадянських просторах розділяють звертання "Ти" і "Ви". А так, то всюди просто на ти. І це зовсім не означає неповагу до співрозмовника. Просто так вже повелось.....