Друга мова

Тема у розділі 'Діти-квіти', створена користувачем Annjutka, 1 Серпень 2008.

?

З якого віку варто вчити дитину іноземній мові?

  1. З народження

    18 голосів
    27,3%
  2. Коли почне розуміти рідну мову

    12 голосів
    18,2%
  3. Коли навчиться говорити рідною мовою

    28 голосів
    42,4%
  4. З шкільного віку

    8 голосів
    12,1%
  1. TataMyronivna

    TataMyronivna New Member

    Відповідь: Друга мова

    english-cartoons.com - часом і смама дивлюсь :)
     
  2. karamelina

    karamelina New Member

    Відповідь: Друга мова

    В нас така ж ситуація, але я переживаю, чи не почне моя дитина говорити суржиком? Тому що бабушка і дєдушка також розмовляють російською, і коли вони говорять з малою, то деколи так коверкають слова, що получається щось "руско - украйонське")))
    Нам тільки 9 місяців, але я їй інколи говорю англійські прості слова, незнаю правда, чи вона їх сприймає, але думаю чим раніше, тим краще:d25:
     
  3. Fast

    Fast Well-Known Member

    Відповідь: Друга мова

    Коли чітко розділені дві мови то не повинна. Якось у знайомих діти настільки гарно переходять з однієї мови на іншу, не коверкаючи їх, чи то українська-російська, італійська-українська. Але у всіх діти починали говорити ближче до трьох років. Я не знаю чи то закономірність, чи то просто так співпало :)
    У нас україномовна сім'я, але батьки чоловіка таким суржиком розмовляють, що вуха в трубочку скручуються від того мовлення:8:
    Я дуже переживала, чи то мала так не почне розмовляти, починала, але пезпосередньо після відвідин бабці з дідом. Але зараз вона питається чому я кажу рушник а бабця чи дідо полотенце, чому я кажу зупа, а вони суп, а чому пожалуйста і тд. А раз мені завернула, що просила труставку, а бабця сказала, що принесе, а коли принесла, то каже їж клубніку, а насправді дала їсти труставку :) Я хохотала довгенько.
    Пояснюю, що є українська, якою ми розмовляємо, є російська, англійська і тд. Англійські слова теж вчимо. Поки плутанини немає.
     
  4. HAPPY NATA

    HAPPY NATA Форумляночка

    Відповідь: Друга мова

    маю двох знайомих діток (3-3,5 роки) в таких двомовних сім'ях. Говорять чисто (українською мовою), а з дідусями/бабусями переходять на російську. Плюс до всього вивчають англійську, але жодної плутанини нема.
     
  5. Zaichiha

    Zaichiha New Member

    Відповідь: Друга мова

    Ми вдома говоримо російською мовою, на вулиці і в садочку - українська. Дитина (3,5 роки) легко переходить, іноді плутає слова, та це й не дивно. Як на мене, головне не калічити мову, спілкуючись з дитиною. Тобто якщо дідусь з бабусею горять російською, нехай не намагаються говорити українською (я так розумію, що з цього виходть суржик).
     
  6. TataMyronivna

    TataMyronivna New Member

    Відповідь: Друга мова

    підтримую. а ще я сама виросла в двомовній сім*ї і мені це пішло тільки на користь. обидві як рідні і легко переходжу з однієї на іншу. в моєї дитини російськомовна бабуся. і теж ніяких проблем не виникає
     
  7. mamasani

    mamasani Member

    Відповідь: Друга мова

    А "зупа" і "труставка" то з якої мови? той самий суржик
     
  8. Маруся Іванова

    Маруся Іванова сонечко сяє...

    Відповідь: Друга мова

    бебі-Ейнштейн суперові розвиваючи мальтики. раджу :)
     
  9. Fast

    Fast Well-Known Member

    Відповідь: Друга мова

    Це можна довго дискутувати, але ми живемо у Львові і звісно, що будудуть деякі словечка, такі як філіжанка кави, можна і обмусолити чи бульба, чи картопля,
    чи картошка і тд.
    Я писала, про суржик, як постійну "мову"
    І навела приклад, що дитина цікавиться чому різні люди вживають різні слова до одного і того самого предмету.
     
  10. Яруська

    Яруська Well-Known Member

    Відповідь: Друга мова

    Зупа і трускавка це не суржик, а діалектизм.
     
  11. karamelina

    karamelina New Member

    Відповідь: Друга мова

    Ага, наприклад, "йди до менє", "єсті кашку", "говориті" "ніякові черевічки" (що в перекладі означає некрасиві)) і т.д.:D
    так, так, і я про те ж! я вже їм про це говорила! Але бабуся, сказала, що вона сама вже незнає якою мовою вона розмовляє, бо російську вже забула (вони вже 12 років живуть у Львові) а українську так і не вивчила...
     
  12. mamasani

    mamasani Member

    Відповідь: Друга мова

    на цю тему дійсно можна довго дискутувати.