Відповідь: Допоможіть перекласти!! its - це щось в однині, тому тут не про ендорфіни йдеться в цій частині речення. Скоріш за все мається на увазі сам препарат, тому можна це розукіти як "дози вище за цю норму...блокують ендорфіни...та знижують ефективність препарату"
Відповідь: Допоможіть перекласти!! мені видається, що не просто "дуже довгий", а "задовгий", "занадто довгий"
Відповідь: Допоможіть перекласти!! дівчата...щось я ніяк не допру це пресована шкіра чи якась нормальна справжня?
Відповідь: Допоможіть перекласти!! На сайті замовляла мешти, написано матеріал Tumbled leather. що воно таке?
Відповідь: Допоможіть перекласти!! ну наскільки я розумію,це коли поверхня шкіри не гладенька,а має таку зернисту нерівну поверхню.
Відповідь: Допоможіть перекласти!! Tumbled leather A type of leather with a unique, pebbled finish that looks like soft wrinkles. Різновид шкіри, яка пройшла особливу обробку дрібною рінню (рос. "галька"), внаслідок чого на ній з"являються м"які зморшки.
Відповідь: Допоможіть перекласти!! А нащо перекладати? Хіба то українське слово? http://en.wikipedia.org/wiki/Scrub
Відповідь: Допоможіть перекласти!! а хто куди і звідки виходить? )))))) (appearance??) в будь-якому випадку, щось з цих означень glorious triumphant star-filled, star-spangled?? - коли багато "зірок" в групі-напр. футб. команді виходить? коротше, triumphant appearance якщо я вас правильно зрозуміла
Відповідь: Допоможіть перекласти!! тоді все ок triumphant appearance is waiting for you your appearance will be triumphant we arranged a triumphant appearance for you або GRAND appearance
Відповідь: Допоможіть перекласти!! Дівчата, смішне питання, але терміново для паспорту потрібно знати, як пишеться ім"я Єва латинкою. Просто "Eva"? Все, вже сама розібралася. Правильно буде : "Yeva".
Відповідь: Допоможіть перекласти!! Нєа, за новими правилами - Ieva. Ми з чоловіком позаторік міняли закордонні паспорти, то в обох так позмінювали транслітерацію імен.