Відповідь: Діялектизми: хто які знає... напишу як кажуть в мене в селі Житомирської області)Коли я поступила до університету і не задумувалась про те як говорити, по- перше в мене був страшний суржик російські та українські словечка, але ми на тканину якою витирають стіл кажемо віхоть, огірок вгурок, буряк, як де барак або бурак, ще кажуть тутка во, осьдо, ондо, тамечки во, на ліжко кажуть лужко і на чоловічу піжаму кажуть платтє, і кажуть замість щиро українського слова взагалі - вопше))як ще згадаю то напишу)Бо за чотири роки вже в більшості маю львівський акцент і менше суржику, то як приїжджаю до прабабці в гості, то вона аж за голову береться, "холєра де ти такого понабиралсь, отродясь такого не чула")
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... На Волині кажуть замість тарілка - талерка, на Турківщині - не чорниці, а яфини, у бабці, в Кам’янці -Бузькій кажуть на придурка - мішігіний, пробувати їжу - покушати.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Доречі "яфини" або "афини" також називають чорниці в Карпатах (біля Яремче), а ще мій чоловік іноді каже мені що я "слута" тобто незграба (теж карпатське)
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... І в мене так кажуть... А ще на Тернопільщині є багато цікавих слів: бамбетель-широка лавка з спинкою, яка відкривається, на картоплю- барабольки))))
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Не конче. Можна тримати там і газети, книжки, журнали, і капи всілякі. Капа - то як покривало чи щось таке. Я останнім часом натикаюся на те, що ніхто не розуміє слова "обчімхати", а відповідника ніяк не знайду. Близьке за значенням до "обдерти" (шкіру на коліні наприклад), але щось мені воно не те.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... А ви знаєте, що таке андрути? Це - вафлі А ще: путня - відро гуно - подвір"я друлити - кинути заповстаний - заплутаний шутер - щебінь клевчик - молоток цьвок - цвях муранька - мурашка килішок - стаканчик сподні - штани дзигарі - сигарети
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... тему читати теж корисно: http://posydenky.lvivport.com/showpost.php?p=580392&postcount=28 http://posydenky.lvivport.com/showpost.php?p=579945&postcount=21 http://posydenky.lvivport.com/showpost.php?p=579171&postcount=2 Моя бабуся каже клевець, а клевчик менший буде.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Мені воно знайоме, розумію як "почистити" (наприклад цибулю чи буряк вирвані з города від лишнього). У нас колись такий в кухні стояв, біля столу. Памятаю як в усій хаті помалювали підлоги влітку, то я у ньому на вулиці спала, а в серединку сіна мені настелили. Ту ніч під зорями краще памятаю ніж перші поцілунки. О! З тими словами я веду запеклу боротьбу. Справа в тому, що в чоловіка дома так усі говорять і коли ми туди приїжджаємо мій коханий стає для мене просто іноземцем. А ще: ладити - готувати. Або їсти, або наприклад сумку у дорогу.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Та ні, бабуся власне нам так казала на різні незначні ранки, зрештою, значні також: обчімхати коліно, лікоть, руку тощо Щодо картоплі, то молоду "шкребчуть", а стару - не пам*ятаю, але точно не "обчімхують".
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Ну, я подумала, що від шкіри. Тому й асоціяція з картоплею виникла. Маєте на увазі, як "оббивати", "обтрушувати"?
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Ні! Якщо Ви знаєте як виглядає цибуля вирвана тільки з города, пояснюю - обчімхати мається на увазі обдерти зверху з самої цибулини ту шкірку, яку не їдять. Особливо це стосується тої цибулі, яка рветься ще під час дозрівання, а не коли вже вибирають усю з города. А так пішов літком на город, вирвав одну на салат і "обчімхав" її від того лишнього. Рукою. А буряк - то від того що зверху, як воно правильно називається? Коли від ще молоденький, то воно прямо рукою відривається.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... В мене мама ще каже, якщо дуже коротко підстрижуть, що "обчімхали".
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Гичка. Щось я заплуталася з тою цибулею. Ніби й не на асфальті виросла, а не можу зрозуміти, що саме називаєте "обчімхати", якщо робите це просто на городі ще. О, дійсно. Особливо, якщо криво й негарно. :xaxa: А Дарко собі вчора обчімхав бік (аж до крові). Я то коліжанці по телефону сказала, а вона мене не зрозуміла. Довелося на англійську перекласти. Класне слово, коротше.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... О! І це мені впринципі знайоме, просто пригадати важко дуже самій. Ось що гугл надибав: Та спершу голуба треба обчімхати. Щоб легше було потім жувати. Десятники показували, як працювати, і рівночасно пояснювали, що ще вимагається крім того, щоб зрізати ялицю з пня, обчімхати від гілляк, ... Ще до того, як спиляти дерево під корінь, обчімхати його руки-гілля, обдерти кору-одяг і оголено-беззахисне розпиляти на дошки, ... ---------- Додано в 20:20 ---------- Попередній допис був написаний в 20:06 ---------- Хочу щоб Ви зрозуміли. Оце вже обчімхана цибуля.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Тобто обібрана із тієї гнилої верхньої? Тоді зрозуміла, здається. Я щось не про зелену цибулю подумала, а про голівки.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Та голівки впринципі теж, але ж кажу улітку коли вони ще не зовсім дозріли, то мають трохи більше того "лушпиння" чи як його назвати. Ото по-дорозі з городу швиденько рукою обчімхується, а вже решту у хаті після миття ножем.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... З приводу друлити, бабця з Словаччини так казала на дію "видрулити вишні(сливки)" то кісточки вибрати з них. Бачу що з деякими попередніми дописами перегукуватимуся, але продовжу. Одна родина була переселена з Польщі, інша з території Словаччини. В одної бабці бульба, в іншої бандурки, помІдор-райчата, росІл-куряча поливка, гУляш(тушковане м"ясо)-гУляш(зупа помідорова з обсмаженим м"ясом і макаронами) ногавиці-гачі (штани) рондельок-ринка. Пацьорки в обох бабусь то була церковна вервечка. Образ - картина релігійного змісту. Найбільше вражало, що обидві родини кликали мене Воля, Волюня. Ще деякі слова, які й зараз вживаємо: кЄль (савойська капуста), калафЬОри (кольрабі), кофітУри (варення), пироги (вареники), омАста(олія або смалець), пацЄ (порося), боти (взуття), торба (будь-яка сумка), міх (мішок), верцюх (макогін), мАчка, мАчанка (підливка), сос (підливка), папа (білий хліб), папа (рубероїд), запнутися (защіпнути гудзики чи зав"язати хустку), матерія (тканина)
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... а в нас шутром називають те, що лишається на голові після стрижки - оті дрібні шматочки волосся, що колять в шию і, взагалі, будь-яке дрібне сміття, що натряслося з чогось. в нас картоплю шкробають. І стару, і молоду. Та штука, якою товчуть картоплю, дріт називається, а ще є варешка, пушка або баньочка (бідончик) пам"ятаю, тато розказував, як ще тільки з мамою одружились, йшли в поле, мама пішла наперед, і татові з кінця городу кричить: "Сергію, вернись до хати, візьми пушку!"... і пішла далі тато розгубився, догнав маму, вона питає, чому нічого не взяв? А тато каже: "А я откуда знаю, где теща пушку держит???" обчімхати у нас означало так недбало обдерти від чогось, як-небудь - обчімхати дерево, кущі обчімхували (коли не було часу вирубувати, то хоч гілля ламали, аби світло не заступали). руберойд в нас теж папою називали (дай ми тої папи)