незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

Discussion in 'Мовні посиденьки' started by Зорянівонька, Oct 13, 2009.

  1. Neverland

    Neverland Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Сьогодні перечитувала гілку "Забилам би" і все, мене порвало. Я, звісно,розумію, так, іноді лінь ставити правильно коми, особливо коли швидко пишеш, іноді можна букви пропустити випадково, іноді можна вжити якесь "новомодне інтернетівське" слово, але ТАК писати як пишуть деякі дописувачки (пальцем тикати не хочу просто), ну це просто жах... Це не суржик навіть це щось на кшталт "чіста блатной суржик" Читаєш наче людина в школу не ходила чи виросла в лісі:girl_cray: Куди світ котиться?:girl_cray: Просто іноді нереально таке читати, бо не розумієш ЯК так можна писати:girl_cray: І мені вже навіть не смішно з такого, а просто плакати хочеться. Бо така "мова" в мозку вже.
     
  2. Тетянка

    Тетянка Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    а мене ще злостить, коли на роботі велике начальство безграмотно пише елементарні речі! Вже мовчу за коми та інші розділові знаки! А ще один хлопчик вперто каже "Вольксваген" замість "Фольксваген", і не переконаєш же, що у німецькій мові "V" - читаэться як "фау", тому фольксваген - дослівно - машина для народу :)
     
  3. Юкола

    Юкола Ділова ковбаса

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    можу розказати, як я на все життя запам"ятала.
    Отже "Згідно З" - перша З згідна з другим З. Ну і тоді вже відповідно не З (бо його вже Згідно зайняло,). а відповідно До.

    Про "пиатння на повістці", так повістка - це те, якщо не помиляюся, що з суду присилаюсть. Тут без словника.

    Взагалі-то я не сильна у правилах. Просто я російськомовна, українську починала вчити з 10 років, як іноземно, можаливо тому зараз просто відчуваю, що певне слово чи вираз не притаманні укр.мові, а є калькою.
     
  4. Oddly

    Oddly Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    оййй...
    ніби Кайзервальд

    взяти участь
    брати участь

    відмітьтесь (бо відмітитися - а не відміДитися)
    чи - позначте себе, позначтеся
     
  5. Tsokotukha

    Tsokotukha Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Дівчатка, допоможіть будьласка.
    Знаю, що допустилась помилки. Проте, як правильно має бути пів столу чи півстолу (разом чи окремо)? Це десь із ВУЗівських років відклалось, що пів- напів- слід пистати разом. Але якось воно ніби дивно. Підкажіть будьласка, як правильно?
    Дякую
     
  6. OxankaF

    OxankaF Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    якщо "пів" вживається з іменниками родового відмінку, пишеться окремо.
     
  7. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Staff Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Слова із частинами напів- і пів-

    Частини напів- і пів- у значенні "напів" завжди пишуться разом: напівтемрява, напівсон, півфабрикат, півовал.

    Частина пів- у значенні "половина" також звичайно пишеться разом: піввідра, півроку, півлітра, піввіковий, півкроку, півхлібини.

    Але якщо частина пів- має значення "половина", а наступна частина (у родовому відмінку) починається з букви, що позначає голосний або є власною буквою, то між ними становиться дефіс: пів-абрикоса, пів-обличчя, пів-оберта, пів-Києва.

    джерело

    (окремо то хіба за новим правописом буде, а за старим - разом) У вашому випадку - півстолу.
     
  8. OxankaF

    OxankaF Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    а я з школи запам"ятала так: якщо півстіл (тобто такий собі стіл-половинка), то разом, а якщо пів столу (чого? - род. відмінок) тоді окремо
    ось, знайшла правило
    хоча........... я сперечатись не буду
     
    Last edited: Jan 27, 2010
  9. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Staff Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    +1! Це якраз із правил нового проєкту правопису... ;)
    Ваша цитата звідси - http://pravopys.vlada.kiev.ua/pravopys/pravXXI/29.html
    Я однозначно за, але воно не затверджене.
     
    Last edited: Jan 27, 2010
  10. OxankaF

    OxankaF Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    якось мені дивно писати півстолу разом, а як тоді чверть столу? теж разом?
     
  11. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Staff Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Дивно, але це такий діючий правопис. :confused: Я ж кажу, що з вашою цитатою згідна, я взагалі вважаю, що новий проєкт дуже мудро зроблений, але що зробити, якщо він не діє.
    А чверть поводиться так само, як половина. Пів (за діючим) - як напів.
     
  12. Bilenjka

    Bilenjka New Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Вибачте, якщо помиляюся, але, здається, треба вживати "чинний" замість "діючий".
     
  13. natalka-matias

    natalka-matias Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    а мене бісить в рекламі постійне-сами кращий, ну ніяк не можу того чути аж верне:sad: це ж калька з російської.
     
  14. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Staff Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Не помиляєтеся. Треба чинний. Дякую. :girl_smile:
     
  15. Нікуся

    Нікуся постою послухаю...

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Як буде правильно : посмішка чи усмішка?
    посміхнись чи усміхнись?
     
  16. natalka-matias

    natalka-matias Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    як на мене то і те і те -добре!
     
  17. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Staff Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Нема правильнішого.
    Витяг зі словника синонімів.
     
  18. skystar

    skystar Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    В мене також запитання, якщо мова зайшла про посміхнись чи усміхнись. Чи правильно казати всміхнись?
     
  19. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Staff Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Українська мова допускає (а навіть вимагає) чергування "в-у" практично в кожному випадку (за певними винятками), тому можна так казати також, але трохи той збіг трьох приголосних вухо ріже. Зрештою, в поезії після попередньої голосної можна так написати.
     
  20. martinkadp

    martinkadp жаба-мандрівниця

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    нє, ви як собі знаєте, а я не можу спокійно на таке дивитися. ніби ж доросла людина, школу давно закінчила, може й вищу освіту має (хоча якість останньої - це розмова в іншу тему), ну як же так можна... оце лише з одного допису наколупала:
    це просто :girl_cray:... і якби ж то один такий пост і одна авторка...

    (для довідки: неодноразово, немає сенсу, не раніше, найкраще, не одна, ще й безрезультатно, найрозумніше, не можете почекати, УЗД...)