Мабуть багато хто помічав на форумі "неперекладені місця". Причина в тому, що добру половину інтерфейсу форуму доводилося перекладати самотужки на українську мову, особливо всі додаткові прибамбаси. Щось з російської, щось з англійської. Людина не робот, тому в перекладі могли залишитися помилки, помарки, також деякі елементи могли взагалі лишитися неперекладеними. Пропоную учасникам форуму докластися до того аби довести до пуття всі ці штуки. Якщо бачите десь, що форум спілкується із Вами англійською або російською мовою, повідомляйте про це в цій гілці, при цьому вказуйте 1. дослівну копію неперекладеної фрази, чи фрази з помилкою 2. лінк на сторінку, де ця фраза з"являється, або ж "шлях" до неї (напишіть що клікнули перш ніж таке побачити)
Відповідь: Труднощі перекладу взагалі то це не зовсім те, але змінимо Тільки мені більше подобається не возик , а візочок
Відповідь: Труднощі перекладу Реєстрація: 21.11.2006 Місто: : Львів Дописів: 507 Дякую!: 103 Подякували 1,513 раз в 294 дописах Записей в дневнике: 1 Карма: 4859 [+/-]
Відповідь: Труднощі перекладу Якщо перший допис є закріплений, чи як там воно називається, то частина кнопок під ним - англійська. А ще деколи, коли вискакує віконечко англійською, щось типу "Зачекайте, вас переадресує, або натисніть сюди...", але то не завжди, при певній послідовності дій, як попаду - зловлю, покажу А це з "Пошуку на форумі" Панель керування: То - зі "зворотнього зв"язку" я й туди носа запхала щось таке, навскидку
Відповідь: Труднощі перекладу А таке вискакує,коли натискаєш у форумних конкурсах на напис у кінці голосування "Я передумала /відмінити голос "
Відповідь: Труднощі перекладу Мій профіль Змінити мої дані Стилізація профілю Profile Privacy Світлина А ще тепер у першому закріпленому дописі кнопка Quick