Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Пригадалася пісня: Ідеме, ідеме, дражки не знаєме Добрі люде знают, то нам повідают А кошеля, фраїр та фраїрка у вас кажуть?
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Но ай як! Тільки через "и" - фрайир. Тема - супер! Так класно почитати!
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... кажеме же файний фрайир айно- так фіранка - занавіска кукурудза - киндириця І це все тільки діалект ужгородського, мукачівського району, звідки родом я і моя родина.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... А мого чоловіка бабця була зі Збаражського району. То вона чомусь жіночі імена в орудному відмінку вимовляла так: не "з Надією", а з "з Надем", або "з Галем" (з Гальою). Хтось з таким стикався?
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... ой!!!! походу стільки слів пригадую... оце навіяло кукер - бінокль мидло - мило покровц - покривало леквар - сливовий джем
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... У церковній лексиці теж є покрівець. А класичне "маржинка" забули чи то не у вас так кажуть?
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Чесно кажучи не знаю. "маржинка" - таке ще не чула - можливо в інших районах Закарпаття є таке слово у вжитку. Я вже писала - в нас кожен район має свій діалект, залежно від країни з якою граничить район (словацька, угорська, румунська) "покрівець" в нас вимовляють саме як "пОкровц"
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Слово згадала: фішкАрош. Я так часто називаю своїх Романів, бо думала, що то такий собі хитрющий мудрагелик. А щойно нагуглила, що то адвокат. Ну недалеко втекли.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... В деяких реґіонах кажуть полярес. О, ми так весь час кажемо. У нас ганчірка взагалі в щоденному вжитку не фіґурує, тільки шмати й митки. :xaxa: Так то ж із Хоткевича. Маржина - худоба. а маржинка - лагідно худібка ))
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... У нас теж, але багато хто не знає значення тих слів. А ще моя бабуся каже на кросівки - красотки, але то швидше особистий діалект
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Мій чоловік точно так само говорить. У них з жінком, ложком, Гальом і Надьом. Добро що хоч не Марусьом :D
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Чоловікова бабуся живе на Чернігівщині, то вони говорять Єсті (їсти), піті (пити), ми ще тупаєм (щось на кшталт живем по-маленьку) захолод (холодець), який моя мама називає драглями. А прабабуся моя все пантрує поштарку, спить під коцом, називає всіх незалежно від статі і віку "донцю" і говорить двоїною "Збий-но дві яйці і шклянку цукру", а ще негрів називає "вовками" , але це , мабуть, в нову тему - ідіолекти.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... У нас також так кажуть. Особливо найбільше почула цього від жидів тут в америці. Вони з лекваром роблять дуже смачні тістечка. І це не просто зі слив а з чорносливу.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... А як інакше сказати? моя бабуся також до всіх каже "донько" О, я це обожнюю!!! Моя бабуся теж так говорить. дві кріслі, дві корові
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... :D:D:D А ще бабця Ромка сварила в дитинстві, що "заробить мокром митком":xaxa:.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Ниньки буду робити петельники (пєльмєні). - казала моя прабаба - дідова мама, нажаль пам"ятаю мало, і можу шось перекрутити але приблизно таке ще було: баюра - калюжа, бараболя - картопля, дрочитися - дражнитись, грасувати - город сапати, а коли зі мною у хованки грала, то вона мене не шукала а "гляділа". Бабця була з Хмельницької області.
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... Зауважила, що більшість діалектизмів тут згаданих (окрім закарпатських, хоча з ними вже теж стикалась) я розумію і перекладу особливо не потребую, причому частину з них і сама вживаю, навіть не задумуючись над тим, що це діалектизми і при тому прекрасно знаю літературний відповідник. Але якось воно не так живо і яскраво виходить
Відповідь: Діялектизми: хто які знає... все перечитала, згадала слово Гранадлі - я довго не могла зрозуміти, що це... почула від коліжанки, а це шпильки для волосся.