Тішусь, що Вас осяяло Ми досі думаємо. Крутимось на декількох варіантах, і, здається, остаточно вирішимо аж коли побачимо лялю Квіта, Юстя, Ліна, Мелася.
Колись прочитала десь на форумі, як батьки ніяк не могли визначитись з іменем для дитини і домовились назвати ім'ям паспортистки, що буде реєструвати дитину. От так я б точно не змогла
О богі, до чого техніка дійшла, тепер вже й реєструвати онлайн можна дитину? А свідоцтво як отримувати?
Незнаю хто пише, що як народиться то легше назвати) З першою дитиною ще до народження знали що буде Христинка, з другою 2 тижні була просто сестричка. Нарешті визначились, маємо Даринку.
Думаємо про: Єва Маланка Юстина Августа Найбільше подобається останнє та і латиницею гарно пишеться Augusta - єдине, переживаємо, чи не занадто до російського тяжіє.
Особисто мені взагалі ні разу не російське. Старший тут ще одне ім‘я придумав собі. Ну як придумав, подружка з‘явилась Ангелинка (не Ангеліна). Та нам зовсім не подобається. А мені останнім часом всюди зустрічається ім‘я Віта (не Вікторія, не Віталіна), таке гарне. І в перекладі «життя», що дуже символічно для нас, зважаючи на усі проблеми виношування.
О, бач, а я навпаки сказала, що стукатиму по голові всіх, хто з першого разу не запам'ятав, що то НЕ Владік. Влад, Владислав, Владюха, Владко - ок. Бо Вадіків дуже не люблю, то й Владіків заодно теж О, то може як тобі повне ім'я Владислав не подобається, то справді Вадимом назвати? Буде Вадик
@Akina, знаєш, Владислав мені більше подобається, ніж Вадим, звучить солідніше. А Владислав Юрійович, то взагалі, зразу в президенти
Мою племінницю Вікторію кличуть Віта і мене то злить (я знаю, що то не моя справа, я тихо дратуюся). Віта - це Віталія. В мого хресного дружина Віталія. А я Віталіївна гарно.
Латину вчили? Щоб ви знали, як в пурєдних людей, вітя - то віктор, а віталік - то віталій. Во. А ви корені слів думаєте притримувати, ага.. а я і не знала, але як людям так зручно..
Я не дуже зрозуміла, що ти маєш на увазі)), але мого тата таки Вітя кликали, просто якось так склалося. І тому мене часто в документах в містечку автоматично писали "Вікторівна", від чого я мала незручності і проблєми. А племінницю сестра вирішила назвати Вікторією, а вона народилася 19 грудня. Моя мама почала заламувати руки, що йойой, як то так, то має бути Миколая. Маму, звісно, акуратно відфутболили (ну чи неакуратно, я вже не пам'ятаю). Але мама придумала, що Миколая - то є те саме, що грецька Ніка, а Ніка - то вже практично Вікторія (ну грецькою вона краще за українську володіє, а звідки такі переходи до латини, я не знаю))). Ну короч. Все одно ж назвали, як баба захотіла. Просто на іномовний манер.
Знаю Вікторів-Вітя,знаю Віталіїв- Віталік. Так люди собі пишуть, як кому. А Віту знаю, то вона- Віта.