Вибираємо ім'я для дитинки (2)

Discussion in 'Діти-квіти' started by Virginia, Apr 9, 2013.

  1. raspberry

    raspberry Well-Known Member

    Так і кличете подвійним іменем? В моїх, як і в мене одне ім'я в свідоцтві, а хрещені іншими іменами. То в побуті користуємось лише тими іменами, що в свідоцтві.
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  2. zetta

    zetta Well-Known Member

    Ні, кличемо одним. А навіть як би й кликали двома то люди по держ установах завжди одним , і зовсім не хочеться всім кожного разу шось пояснювати.
     
  3. Hermi

    Hermi Well-Known Member

    то точно, в мене в бабці було подвійне ім'я, стільки з тим проблем було...А потім як бабця померла, то взагалі казус вийшов.
    питання до тих, у кого подвійне ім'я - Ви використовуєте два імені одночасно?
    В мене є знайома Анна-Марія, по-іншому до неї ніхто не звертається і ніколи не чула щоб якісь скоречення чи ласкові форми вживали. Якось мені воно дуже строго і офіційно.
    --- дописи об"єднано, Jul 19, 2016 ---
    а з якою метою так зробили?
    п.с. мені дійсно цікаво. Бо досить часто зустрічала таке.
     
  4. raspberry

    raspberry Well-Known Member

    Я на майданчику чула як мама дочку кликала повним Марія-Тереза.
     
    • Подобається Подобається x 1
  5. zetta

    zetta Well-Known Member

    Моя дитина категорично проти щоб іі кликали двома одразу. Я й гадки не мала ій ще одне ім'я давати, то бабуся придумала як свідоцтво отримувала ( вона тим займалась) . Отакий сюрприз нам.
     
    • Подобається Подобається x 1
  6. raspberry

    raspberry Well-Known Member

    Мене звати Альона (по паспорту, так тато захотів і все тут), дочка Яна, син Владислав. Причина проста - нема таких церковних імен, ними не можна хрестити. Тому для хрещення були вибрані інші імена.
     
    • Подобається Подобається x 1
  7. Colombina1982

    Colombina1982 Well-Known Member

    В нашого теж: подвiйне - лише в свiдоцтвi про хрещення (на тому другому тато наполiг категорично), а так у всiх документах - одне. Просто Лiлii в церковному календарi нема (Лiя - мене не переконуе..), а iм'я ж то гарне, та й хрестити треба. ))
    До речi, Лiля-Мiля - мрiя нашоi бабцi. Веселе таке поеднання :) Але дiйсно спiвзвучно та ''помiрно вишукано'' в повному варiантi
     
    • Подобається Подобається x 2
  8. germiona

    germiona Member

    Коли ми хрестили, то отець казав якщо тим ім'ям хрещений християнин, то значить ім'я християнське
    --- дописи об"єднано, Jul 19, 2016 ---
    І в церкві і в свідоцтві у нас Лілія
     
    • Подобається Подобається x 1
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  9. Plenilunio

    Plenilunio Well-Known Member

    Чому нема? Владислав є. Мій так і хрещений, священник ніц не казав. Іменини 7-го жовтня
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 2
    • Подобається Подобається x 1
  10. Hermi

    Hermi Well-Known Member

    я завжди думала що Альона, то наша Олена (її так і в церкві хрестили). В мене подружка по документах Олена, а бабуся росіянка завжди Альоною її кликала.
    В мене завжди був конфлікт з російськими іменами, є знайомі з Росії - Альона і Єлєна (мама і дочка), декілька раз питали як правильно на українську перекласти, я нічого не надумала на рахунок Єлєни.
     
  11. raspberry

    raspberry Well-Known Member

    Нам казали, що є в православному календарі, а в греко-католицькому нема. Тому і хрестили іншим.
    --- дописи об"єднано, Jul 19, 2016 ---
    Українською - Альона, російською - Алёна. Українською - Олена, російською - Елена. Хоча на практиці хто як хоче, так і кличе. Єдина проблема з документами. Як не прослідкую, то Олена пишуть, мушу завжди паспорт показувати.
     
    • Подобається Подобається x 1
    • Безграмотно Безграмотно x 1
  12. Rosynka

    Rosynka Well-Known Member

    А коли подаєте картку "за здоров'я" в церкві (якщо подаєте), то які пишете?
     
  13. raspberry

    raspberry Well-Known Member

    Ті, якими хрещені
     
  14. jylanda

    jylanda занууууда

    В чоловіковій сім'ї традиція - всі мають 3 імені, кожне ім’я починається з однакової букви. Думаю, що нам складно буде потім оце все перекладати, вписувати в українські документи, тому ще не знаю, чи будемо дотримуватися давньої сімейної традиції, чи ні і чи вносити всі імена в офіційні документи?
     
    • Подобається Подобається x 2
  15. Khrystik

    Khrystik Хороша дівчинка :)

    Квітослави теж немає в календарі, але ми охрестили так доню. жодних проблем не було. священник ще похвалив яке гарне ім*я.
     
    • Подобається Подобається x 1
  16. Colombina1982

    Colombina1982 Well-Known Member

    Насправдi Квiтослава е в церковному календарi (греко-католицькому - точно) , 1 квiтня. ))
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. Козенятко

    Козенятко Well-Known Member

    Бо якщо дитина буде громадянином України то і має право мама отримувати ту допомогу на дитину, і не бачу в тому нічого поганого, бо невідомо де прийдеться проживати в майбутньому.
    --- дописи об"єднано, Jul 19, 2016 ---
    В мене всі троє дітей мають подвійне ім"я, перший-бо родився на Юрія, а хотіли Ростика, друга -захотіли назвати Діана, а в церковному календарі нема, тому дали -Анна, а третя народилася на Ірини, а захотіли-Вікторія. Хоча в свідоцтві всі записані одним іменем-таким , як ми хотіли. І взагалі, останнім часом зауважую, що все залежить від священника, бо багато знайомих дали імя (наприклад Діана, Вікторія) і без другого імені, і ніхто нічого не мав проти.
    Ну а за здоров"я пишу так як хрестили-подвійне.
     
    Last edited: Jul 19, 2016
    • Подобається Подобається x 3
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  18. Haidee

    Haidee Well-Known Member Staff Member

    Мені подобається, як в закордонних варіантах звучать двійні імена. Моя середня доця Тереза Анна хрещена, в цивільному свідоцтві просто Тереза. Деколи кличу її двійним. Але мені дуже не подобається та писанина через дефіс, ніби то є нове ім'я, складене з двох. От записали в Церкві через дефіс і воно мені очі муляє.
    @jylanda я б підтримала традицію. Хіба якщо маєте плани на те, що дитина буде жити в Україні, тоді не варто, бо в справді будуть постійно доколупувати в держорганах. Мого чоловіка племінниця мароканка наполовину, але громадянство після 18 років має українське. В Марокко немає поняття по-батькові, але в неї є два імені - Марія Мірріам. То в українському паспорті друге записане в якості по-батькові. Не знаю, як так вийшло, але паспорт бачила, оригінально виглядає:)
     
    • Подобається Подобається x 2
  19. jylanda

    jylanda занууууда

    хе, оригінальненько! Я уявила як буде звучати по-батькові у нашому випадку, то вже регочу;) Проживання в Україні не відкидаю як варіант, ну і взагалі б хотілося, щоб дитинка не забувала рідні краї. З іменами і хочеться і колеться, бо традиція гарна і її дотримувалися дуже довго, але як уявлю оті документи з трьома іменами і т.д. то аж зле стає:)
     
    Last edited: Jul 19, 2016
    • Подобається Подобається x 2
  20. Inglor

    Inglor Well-Known Member

    Тобто не можна? Ми свого так хрестили, священник нічого не казав.
    --- дописи об"єднано, Jul 19, 2016 ---
    Хрести в греко-католицькій церкві.