Є словник українських імен, як знайду, то потім кину сюди. Надіслано від мого SM-G350E, використовуючи Tapatalk
Читала недавно в батьків селі старенький словник українських імен, і там до імені Єлизавета подано скорочену форму Ліза. Трохи здивувало, бо дуже вже як російськомовний варіант сприймається. Тадей мені не те, щоб подобалось, але так собі колись подумала, що якби був хлопчик, то напевно хотіла б дати подвійне ім'я, одне з яких Тадей - дуже часто відмовляю молитви до цього святого і вважаю, що вони досить помічні. З дівчачих імен одне-єдине, на якому я трошки затрималась - Олеся. Чи може це ім'я виступати як повноцінна форма, як думаєте? Більше в мене щодо дівчаток наразі ідей нема... Маємо Олександра, то Олеся нам би пасувала, мабуть. Чомусь ще мене здавна тягне до імені Стася, хоч повна форма Станіслава не тойво. А як вам Рената?
Ну мені здається ,що тут трішки не так. Як будете Ви називати дитину, так будуть і називати оточуючі. Хоча будуть унікуми, яким до лампочки. Але з тим не так важко. У нас Дарина ,і була одна пані, яка кликала Дашею ,прийшлось мені 150 разів її виправляти, що вона не Дарія і Даша тут ні до чого ,і всі тепер називають дитину так як ми. А далі дитина зробить сама вибір як її кликати, і думаю він не буде різнитися від того, як кличуть батьки.
Отож бо( Мого племінника Володею звати. І всіх аж перетіпує від "Вова", а майбутній дідусь моєї дитини кличе Вовчик, скільки вже йому не говорили, і скільки образ не було, нічого не дає. Якби ще був далекий родич, то би, може, плюнула. А в нашій ситуації ж часто бачитимемось, тому не хочу дарма нервуватись(
Маю кумусю - Олесю, так і записана в паспорті, і на подвір"ї мамочка одна також Олеся. Навіть ніколи не думала, що дане ім"я може бути скороченою формою від якогось іншого імені.
Про Олесь. То є два варіанти - або від Олександри, або як слов'янського походження повна форма. Завжди багато суперечок коло того імені, а й зрештою записатися собі можна як завгодно, знаю про сім'ю, де дві сестри: Олександра і Олеся)
Не хочу Вас засмучувати, але знаходяться любителі форми "андрюша" (знаю, бо мого чоловіка аж пересмикує як його так кличуть). В мене в родині була ситуація, що там частина сім'ї російськомовні, то щоб уникнути російських форм вибрали для доні ім'я Юля.
А в нас в родині російськомовних нема, але мені подобається деколи кликати сина Павлуша. Зазвичай, просто Павло чи Павлик, але ніхто не заперечує. Коли я його так кличу, то він знає, що в той момент я особливо добра і можна в мене щось випросити)))
В мене двоюрідна сестра Олеся, але в паспорті Олександра і святкує іменини на Олександри. А в чоловіка в родині народилася недавно маленька Олеся, то так і записана, але мама її каже, що теж святкують іменини на Олександри, бо не знає чи є Олесі і коли.
Анастасій більше Настями кличуть. Це ім'я навіть не розглядаю, бо воно занадто популярне останніми роками. Колись мені дуже подобалось Настя.
Хіба ж можна Андрійка (гарно так ) Андрюшою називати???? Бачу, таки доведеться на Устима чоловіка намовляти
Мені подобаються імена прості і поширені- для дівчинки - Марія (так звати мою бабцю, завжди кличемо її Маруся, а ще одногрупницю кличем тільки Марічка, так мило), також ще подобається Меланія, ласкаво- Мелася, Ярина, Наталя. Для хлопчика- Володя, Ігор ( хоча Ігорів в нас забагато в сімї), Юрій, Михайло, Роман і Марко. Не люблю жіночих імен похідних від чоловічих- Володимира, Владислава, Ярослава, Богдана і їм подібні... Сусіди назвали доню-Мальвіна, мій чоловік ніяк того переварити не може, все каже, що це неправильно, що їй важко буде з таким ім'ям в школі і по житті
Устима теж можна перекрутити на Устiка.. Менi Павло у всiх формах милий, а от вiд Рулi, того, що Руслан, аж зле..
Мої одні знайомі назвали дитину Мішель....але в побуті привикли казати до неї Миша або Мишка. Дурдом повний. Я за те щоб називати своїх дітей українськими іменами....які і гарно звучать і звичні для нашої мови.....а то поназивиють Стефано,Вільям,Роберт,Франческа...язик можна зламати. Мені дуже подобається імя Соломія але боюсь щоб не кликали Соля чи Солома. Надіслано від мого GT-I9300, використовуючи Tapatalk
Це ім'я хоч написати по-українськи можна, а мені зустрічалось таке ім'я, що я б довго думала як його написати, а виявляється воно пишеться Жьюстін, язик можна зламати, ото "повезло" дитині, мороки потім з документами буде