Відповідь: Що читаємо? (2) Дуже люблю читати, але маю одну проблему: читаю лише українською мовою. Російською не вмію, не люблю і вабшьче...Як на мене, ситуація з україномовними книжками в нас катастрофічна. Мало того, що навіть Хемінгуея, який, здавалося б, мав продаватись в кожній книгарні, майже нереально знайти українською, то ще й ціни на укр.книги захмарні. Та сама книга, того ж видавницва, рос.мовою на гривень 10-20 дешевша =((( Читаю дописи і відгуки про різні книжки, але вибирати доводиться з такого обмеженого кола, шо капєц....Може є тут ще хтось російськонечитаючий?Що робити з такою халепою? ---------- Додано в 15:49 ---------- Попередній допис був написаний в 15:44 ---------- Саме зараз читаю! Мене також вже давно книга так не захоплювала,як ця.Вона справді супер. Чоловік не радив купувати, каже "ти того Винничука читати не будеш, то старий збоченець, тобі не сподобається" Але я як порядка кобіта зробила навпаки і не шкодую))))
Відповідь: Що читаємо? (2) я мене можуть вигнати з партії, але я скажу - я можу і люблю тільки російською вийняток - книги а-ба-ба-га-ла-ма-г*и особливо ГП - ото вже краса і радість
Відповідь: Що читаємо? (2) Сьогодні закінчила читати "Квіти для Елджернона". Можна сказати, не прочитала, а прожила всю історію разом із Чарлі від першої до останньої сторінки. Після прочитаного певний час просто сиділа, дивилась в нікуди і думала про все це. Мене вразило... Переглянула останні сторінки цієї теми, шукала що б почитати далі. Перед сном вже чекає мене "Чтец" .
Відповідь: Що читаємо? (2) natorella залежно з якої партії Я теж читаю лише російською, виняток - українські в оригіналі. І фільми теж російською дивлюсь
Відповідь: Що читаємо? (2) В мене теж є проблема, що російською досить тяжко читати. Читаю, але не так на одному подиху, як українською. Просто російську ніколи не вчила, все що знаю - з телевізора. Раніше взагалі не могла читати, зараз вже більш менш підівчила російську, бо частіше стала з росіянами спілкуватись.
Відповідь: Що читаємо? (2) Зараз я теж чаклую над цією книгою, але вважаю її не найкращою його книгою, хоча я ще не дочитала.
Відповідь: Що читаємо? (2) Читаю Драйзера "Сестра Керрі". То моє перше знайомство з цим письменником, але досить успішне, подобається його стиль
Відповідь: Що читаємо? (2) Отож-бо. То або російською, або англ. треба вчити. Українських перекладів мізер мізерний, на жаль((( Може з часом, колись ситуація і покращиться, але зараз, якщо тільки українською, то доведеться читати те, що є, а не те, що хочеться. p.s.Хемінгуей та іншу класику можна знайти біля пам"ятника Федорову. Точно дешевше буде.
Відповідь: Що читаємо? (2) Біжу до вас поділитись: "Пассажир" Жан-Кристоф Гранже Бомбезний трилер, тримає не тільки до останньої сторінки, а ще й після того (вчора закінчила читати, а сьогодні було враження таке, що книгу я ще читаю, і переживаю за тих головних героїв далі). Оцінка - 5/5, дуже рекомендую!
Відповідь: Що читаємо? (2) Думаю з партії Вас не виженуть, а такі як я можуть тільки позаздрити )))) Цілком з Вами згідна, мені здається, що ситуація дещо погіршилась після прийняття того закону...забула як він називається...Він ще відмінив квоту на укр. музику і відео в ефірах каналів і радіо станцій. А може мені тільки так здається, бо вже перечитала все що мене цікавило і було перекладене)))) Дуже дякую, буду шукати. В мене в домашній бібліотеці багато такого роду книжок, ше батьки мої купували, але знову ж таки все рос. мовою....лежать на полицях, ніхто їх не читає, бо ми з братом не навчені рос.мови
Відповідь: Що читаємо? (2) російську і вчити особливо не треба. берете книжку і читаєте. тільки так навчитесь. я навчилась російської в 5-му класі, коли почалась зарубіжна література і багато книжок були тільки російською.
Відповідь: Що читаємо? (2) Потрібно купляти електронну книгу. Можна скачувати книги з ресурсів, дешевше буде. Але сучасна зарубіжна проза, в основному, в російському перекладі. Подивіться такі ресурси: http://litopys.org.ua/index.html http://www.ukrlib.com.ua/books-zl/printthebookzl.php?id=294&bookid=0&sort=0 Є таке видавництво "Основи". Про них мало хто знає, але переклади гарні і книги недорогі. Правда невеликий вибір. Я з малим ( ще коли він був малий) читали книгу цього видавництва "Саджо та її бобри". Напевно, 10 раз, так йому подобалось. Ще добре пошукати в букіністичних магазинах серію "Шедеври світової літератури" ( якось так) видавництва "Дніпро". Теж дуже гарні переклади.
Відповідь: Що читаємо? (2) Щодо мови читання: я ніколи не могла осилити більше 10 сторінок російською мовою, як би не старалась! Пробую читати, в голові то все перекладається, а картинка/уявлення про прочитане не складається. Якось так Зараз очі поглинають "Тамдевін" Г. Вдовиченко. Дякую за пораду lovikyou!
Відповідь: Що читаємо? (2) Все одно задоволення від такого читання я зовсім не отримую. Я звичайно вільно читаю і російською, і польською, але задоволення від таких книжок я не отримую, не можу ні розслабитись, ні по-справжньому відчути книжку.Просто сумно що в Україні знайти укр.мовну книжку це так важко =(((
Відповідь: Що читаємо? (2) Читаю "Щоденник моєї секретарки" братів Капранових. Сподобалась історія написання цієї книжки, і початок такий веселий, але далі щось вони дуже в політику залізли...цікаво,чим все закінчиться)
Відповідь: Що читаємо? (2) я б не сказала. зараз (порівняно з 10 років тому) якісних українських видань значно більше. щоправда, класики мало перевидають укр. мовою. зате багато сучасної літератури. є з чого вибрати сьогодні прочитала "Кав"ярню на розі" Оксани Сайко. легко читається (якраз те, шо треба, коли сидиш в хаті з температурою і хворим горлом)) + сподобалась ,піднята в творі, тема про рідкісні книжки. задумалась, шо я робитиму зі своїм книгозборищем...
Відповідь: Що читаємо? (2) я вже 3 по списку дочитую, враження дуже і дуже як я люблю -тримати в напрузі так, шоб я і на кухню тягала книжку
Відповідь: Що читаємо? (2) "ЛСД" Роздобудько про ліцей, де "виховують" покірних дружин для багатих людей. сподобалось, шо згадали в книжці і нашу владу мажорну, папєрєдніків та ін.
Відповідь: Що читаємо? (2) вчора читала Ніну Фіалко "Гніздо для зозулі". бачила багато схвальних відгуків про цю авторку. мені не сподобалось : проста мова ( якось приземлено чи шо) + теми заробітчан, "заміж по зальоту", "мужик алкаш, а жінка паше за двох". не можу і не хочу таке читати. ми фактично в такому живемо і ше й читати про це не хочу. депресивно почала Густава Майрінка "Білий домініканець". якихось нещасних 200 стор.,але певно читатиму довго : сюжет якийсь такий заплутано-містичний, шо я трохи не доганяю шо і куди)) але загалом перше враження позитивне.
Відповідь: Що читаємо? (2) MorsImmortalis, я завжди вам по-доброму заздрю, ви стільки книжок прочитали! І книги читаєте, і на посиденьках ваші відгуки такі "по дєлу",а я завжди не маю часу,а коли є час, то вже хочеться спати, бо завтра на роботу. Так тримати!